Maaari bang magkaroon ng mga tattoo ang mga interpreter ng sign language?

Maaari bang magkaroon ng mga tattoo ang mga interpreter ng sign language?
Maaari bang magkaroon ng mga tattoo ang mga interpreter ng sign language?
Anonim

Kadalasan, bilang isang interpreter, kung mayroon kang mga tattoo sa iyong mga braso, maaaring hilingin sa iyo na magsuot ng longsleeves upang matakpan ang mga ito. Magkaroon lamang ng kamalayan diyan kung nagtatrabaho ka bilang isang interpreter at gustong magpa-tattoo. Isaalang-alang lang iyon.

Kailangan bang magsuot ng itim ang mga interpreter ng sign language?

Dapat na maingat na piliin ng isang interpreter ang kanyang damit at lumabas sa "hindi nakakagambalang paraan." Lahat tayo ay tinuturuan na magsuot ng itim sa panahon ng ating Interpreter Training/Education Programs, bagama't sa Deaf Umbrella, inirerekomenda namin na ang mga interpreter ay magsuot ng mute na damit na contrast sa kanilang skin tone.

Lahat ba ng sign language interpreter ay humaharap?

Wala ito sa lahat ng lumagda at lahat ng sign language. … Tinutulungan ng system na maihatid ang sinasalitang wika nang biswal. Sa praktikal na bahagi, ang bibig ay isang kagustuhan ng maraming ASL interpreter dahil sa tingin nila ay nagdaragdag ito ng higit na kahulugan sa kanilang nilagdaan, na tumutulong sa mga manonood na mas maunawaan ang impormasyong kanilang inihahatid.

Nasusuri ba ang mga sign language interpreter?

Kapag natanggap na, ang interpreter ay dapat na sa pamamagitan ng background screening at drug test. Pagkatapos matugunan ang lahat ng mga kinakailangan sa pagkuha, ang mga interpreter ay bibigyan ng isang company ID badge na dapat na nakikita sa lahat ng oras habang nasa pagtatalaga. … sumusunod sa isang patakaran sa lugar ng trabaho na Libre sa Gamot.

Kailangan bang magsuot ng maskara ang mga interpreter ng sign language?

Ang mga interpreterat ang mga transliterator ay dapat bigyan ng clear face shield at clear face mask dahil ang makita ang bibig at facial expression ay mahalaga para sa mga bingi at mahirap makarinig upang maunawaan ng mga interpreter at transliterators.

Inirerekumendang: