Ang kick the bucket ay isang English idiom, na itinuturing na euphemistic, impormal, o slang term meaning "to die".
Ano ang kahulugan ng idyoma na sipain ang balde?
Ang idiom na 'sipa ang balde' ay nangangahulugang mamatay at karaniwang ginagamit sa napaka-impormal na konteksto. Hal: Sinipa ng matanda ang balde, ilang oras ang nakalipas. Maaari rin itong gamitin kapag nasira ang isang makina sa paraang hindi na ito maaayos.
Saan nagmula ang pagsasabing sipa ang balde?
Ang kahoy na frame na ginamit sa pagsasabit ng mga hayop sa kanilang mga paa para sa pagpatay ay tinatawag na balde. Hindi natural na malamang na magpumiglas sila o mag-spasm pagkatapos ng kamatayan at samakatuwid ay 'sipa ang balde'.
Bastos bang sabihing sipain ang balde?
Kick the Bucket Meaning
Definition: Isang impormal at kung minsan ay walang galang na paraan para sabihing may namatay. Ang idyoma na ito ay karaniwang ginagamit upang pag-usapan ang tungkol sa mga kilalang tao o kaswal na kakilala, sa halip na malapit na pamilya o mga kaibigan. Ito ay magiging isang bastos at mas matapang na sabihin na ang iyong ama, halimbawa, ay sinipa ang balde.
Ano ang isa pang salita para sa kick the bucket?
Alternate Synonyms para sa "sipa sa balde":
mamatay; pagkamatay; mapahamak; pumunta; labasan; namatay; mawawalan ng bisa; pumasa; cash sa isang chips; bumili ng sakahan; conk; isuko ang multo; drop patay; pop off; mabulunan; croak; snuff ito; baguhin ang estado; lumiko; mamatay out; mamatay off; mamatay ka.