Ang
Esperanto ay ang pinaka "pare-pareho" na wika, para sa pagbigkas at grammar, sa ngayon. Walang mga kasarian, isang tiyak na artikulo lamang, lahat ng pandiwa ay regular, at ito ay palaging phonetically spelling na may diin sa pangalawa hanggang sa huling pantig.
Pare-pareho ba ang wikang Espanyol?
Hindi tulad ng English, ang Spanish ay isang phonetic na wika: sa loob ng mga limitasyon ng ilang simpleng panuntunan, letra ay binibigkas nang pare-pareho. Ginagawa nitong medyo madaling wika na matutunang magsalita. Nangangahulugan din ang mga regular na ugnayan ng tunog-sa-titik na bihira ang anumang mga sorpresa sa pagbabaybay.
Ano ang ibig sabihin ng pagiging pare-pareho ng isang wika?
Ang ilang mga wika ay "phonetic". Ibig sabihin ay maaari kang tumingin sa isang nakasulat na salita at malaman kung paano ito bigkasin. O makakarinig ka ng salita at alam mo kung paano ito baybayin.
Ang Korean ba ay pare-pareho sa phonetically?
Ang magagandang alpabeto ay may nakapirming hanay ng mga panuntunan at napakakaunting mga pagbubukod. Kapag nagpasya ang mga Koreano na mag-import ng isang salitang Ingles, sinisikap nilang sabihin ito sa paraang para sa kanila, ngunit pagkatapos ay binabaybay nila ito nang phonetically, gamit ang Korean alphabet. Kaya ang Korean ay nananatiling phonetic dahil hindi ito nagbabahagi ng na alpabeto sa iba pang mga wika.
Ang Russian ba ay pare-pareho sa phonetically?
Inilagay ko siya sa mesa. Miscellaneous: Ang Russian ay isang pangunahing phonetic na wika. Nangangahulugan ito na ang pagbigkas ng isang salita ay maaaringhinulaan mula sa pagbabaybay nito at ang pagbabaybay nito mula sa pagbigkas nito.