Sa British at Australian English, ito ay lahat ay bumaba sa carrier sentence (i.e., ang pangungusap na naglalaman ng quotation). … Kung ang siniping materyal ay naglalaman ng bantas nang walang anumang pagkaantala, ang bantas ay mananatili sa loob ng pansarang panipi.
Pupunta ba ang bantas sa mga marka ng pagsasalita?
Ang isang bantas ay gagamitin pagkatapos ng sugnay ng pag-uulat, bago ang susunod na hanay ng mga marka ng pananalita. … Ang pangalawang seksyon ng direktang pagsasalita ay nagtatapos sa bantas sa loob ng mga marka ng pagsasalita.
Pupunta ba ang bantas sa mga panipi sa UK?
British English ay naglalagay ng mga kuwit at tuldok (full stops) sa labas ng mga panipi maliban kung ang quotation ay isang kumpletong pangungusap din o ang bantas ay bahagi ng quotation.
Paano mo bantas ang dialogue UK?
Sa British English, tulad ng ipinapakita sa itaas, karaniwan naming ginagamit ang mga solong panipi para sa dialogue. Gayunpaman, ito ay higit sa lahat ay isang bagay ng kagustuhan sa fiction, kaya maaari mo ring gamitin ang "double quote marks". Maaaring nakita mo rin ang mga salita sa labas ng mga panipi sa itaas. Isa itong dialogue tag.
Ano ang mga panuntunan para sa speech mark UK?
Ang mga pangkalahatang tuntunin ng direktang pagsasalita ay:
- Nagsisimula sa bagong linya ang pagsasalita ng bawat bagong karakter.
- Binubuksan ang talumpati gamit ang mga marka ng pagsasalita.
- Ang bawat linya ng pananalita ay nagsisimula sa malaking titik.
- Ang linya ng pananalita ay nagtatapos sa isang kuwit,tandang padamdam o tandang pananong.
- Ginagamit ang sugnay sa pag-uulat sa dulo (sabi ni Jane, sumigaw si Paul, sumagot si Nanay).