At saka, off one's guard. Hindi mapagbantay, madaling magulat. Madalas itong inilalagay bilang catch (o mahuli) nang hindi nakabantay, ibig sabihin ay “kunin (o kunin) sa pamamagitan ng sorpresa.” Halimbawa, ang analyst ng securities ay nahuli sa ulat ng pananalapi na iyon, o kung ano mang swerte, ang boss ay hindi magbabantay kapag late akong pumasok.
Paano mo ginagamit ang off guard sa isang pangungusap?
para sorpresahin ang isang tao, esp. sa paraang nalilito o nalilito ang tao: Nahuli siya nang tuluyan sa balita – hindi niyahindi alam kung ano ang sasabihin. Ang lakas ng bagyo ay nagulat sa maraming residente.
Ano ang tawag sa nahuli?
Caught Off Guard Meaning
Definition: Para sorpresahin ang isang tao sa pamamagitan ng paggawa o pagsasabi ng isang bagay na hindi inaasahang. Ang ibig sabihin ng pariralang mahuli ang isang tao ay sorpresahin ang isang tao sa paraang hindi niya inaasahan. … Ang isang katulad na idyoma sa Ingles, para mabigla ang isang tao, ay may parehong kahulugan.
Paano mo nasabing off guard?
napansin
- aback.
- bigla.
- aksidente.
- nang hindi sinasadya.
- nagkamali.
- sa sorpresa.
- walang ingat.
- ignorante.
Ano ang ibig sabihin ng pag-alis ng bantay?
Hindi mapagbantay, madaling magulat. Madalas itong inilalagay bilang catch (o mahuli) nang hindi nakabantay, ibig sabihin ay “kunin (o kunin) nang biglaan.” Halimbawa, Ang analyst ng securities ay nahuli sa ulat ng pananalapi na iyon, o Sa anumang kapalaran ay hindi magbabantay ang boss kapag akopumasok nang late.