Ang
Mandarin ay ang opisyal na wika ng estado ng China at ang pinakatinatanggap na wikang Chinese sa bansa. … Malawakang sinasalita ang Mandarin sa Singapore at Taiwan. Cantonese, gayunpaman, ay sinasalita sa Hong Kong, gayundin sa Macau at lalawigan ng Guangdong, kabilang ang Guangzhou.
Naiintindihan ba ng mga nagsasalita ng Mandarin ang Cantonese?
Hindi, sila ay ganap na magkaibang mga wika. Bagama't maraming pagkakatulad ang Cantonese at Mandarin, hindi sila magkaintindihan. Nangangahulugan ito na, kung ipagpalagay na ang isang tao ay walang makabuluhang pagkakalantad o pagsasanay, ang isang nagsasalita ng Mandarin ay hindi gaanong mauunawaan ang Cantonese at vice-versa.
Pareho ba ang Mandarin at Cantonese character?
Technically, Mandarin at Cantonese ay gumagamit ng parehong mga character ngunit sa katotohanan, karamihan sa mga nagsasalita ng Mandarin ay lumipat sa mga pinasimpleng character na pinagtibay noong 1960s habang ang Cantonese ay patuloy na gumagamit ng mga tradisyonal na character.
Magkaiba ba ang wika ng Cantonese at Mandarin?
Samakatuwid, ang Cantonese ay hindi isang rehiyonal na variation ng Mandarin, ngunit ibang-iba ang wika. Ang Cantonese at Mandarin ay may parehong nakasulat na anyo. Naninindigan si Yang (1992) na ang nakasulat na anyo ay ang pamantayan sa pagkakaiba ng wika at mga diyalekto sa halip na 'mutual intelligibility'.
Mas maganda bang matuto ng Cantonese o Mandarin?
Kaya parang mas praktikal ang Mandarin kaysaCantonese. Hindi ibig sabihin na ang pag-aaral ng Cantonese ay isang pag-aaksaya ng oras, at para sa ilang mga tao, ito ay maaaring ang mas mahusay na pagpipilian, ngunit para sa karamihan ng mga tao na gustong magsalita ng "Chinese", Mandarin ay ang paraan upang pumunta.