Ang Papoose ay isang American English na salita na ang kasalukuyang kahulugan ay "a Native American child" o, sa pangkalahatan, kahit sinong bata, kadalasang ginagamit bilang termino ng pagmamahal, madalas sa konteksto ng ina ng bata. Gayunpaman, ang salita ay itinuturing na nakakasakit sa maraming Katutubong Amerikano na ang mga tribo ay hindi gumamit ng salita.
Ano ang ibig sabihin ng papoose sa French?
papoose: Wiktionary: papoose → papoose. Mga kasingkahulugan para sa "papoose": pappoose; sanggol; babe; sanggol.
Ang isang papoose ba ay isang baby carrier?
Ang "papoose" ay isang uri ng child carrier na kinuha ang pangalan nito mula sa wikang Algonquian, na sinasalita ng Algonquian First Nations ng Quebec at Ontario. Minsan dinadala ng mga katutubong Amerikano ang kanilang mga sanggol sa katulad na paraan, kaya ang paggamit ng salita, na nangangahulugang "bata" sa wika.
Paano mo ginagamit ang papoose sa isang pangungusap?
Papoose Sa Isang Pangungusap
- Squaw kumuha ng papoose para sa bayad.
- Biglang nabulunan at umubo ang maliit na Papoose.
- May papoose ang squaw ko minsan sa kanyang 'dobe.
- May inilagay siguro si Little Papoose sa kanyang bibig na sumasakal sa kanya ngayon.
OK lang bang magsabi ng papoose?
Ang paggamit ng papoose sa kahulugang ipinapakita sa itaas sa kahulugan 1 ay itinuturing na nakakasakit. Bagama't karaniwan ang paggamit ng termino para tumukoy sa isang istilo ng baby carrier, lalo na sa British English, ang paggamit na ito ay minsan din ay itinuturing na nakakasakit dahil sakaugnayan sa kahulugan 1.