Naka-pack sa hasang?

Talaan ng mga Nilalaman:

Naka-pack sa hasang?
Naka-pack sa hasang?
Anonim

Ganap na puno; masagana; walang matitirang puwang. Napakarami kong meeting at deadline sa mga araw na ito kaya siksikan ang schedule ko!

Ang ibig sabihin ba ay naka-pack sa hasang?

impormal. ginamit sa mga expression na nangangahulugang ganap na puno: Sa oras na ihain ang ikaapat na kurso, napuno ako sa hasang. Ang restaurant ay puno ng hasang.

Ano ang ibig sabihin ng coked to the gills?

Ibig sabihin ay labis na lasing! Oo nga pala, ang iyong pamagat na coked to the gills ay malamang na isang typo ngunit nangangahulugan ng drug to the max.

Saan nagmula ang ekspresyong naka-pack sa hasang?

Kaya diyan nagmula ang pariralang 'stuff to the gills'. Nagmumula ito sa pag-iimpake ng iba't ibang bagay sa ulam kapag naghahanda ka ng isda. So related, speaking of fish, meron, it's, it's such a smooth segue, di ba?

Ano ang idyoma para sa pinalamanan sa hasang?

Ang idiom na "pinalamanan sa hasang" ay tumutukoy sa isang tao o isang bagay na ganap na puno. Maaaring nauugnay ang pariralang ito sa mga tao at bagay.

Inirerekumendang: